Die englische Sprache umgibt uns nicht nur im beruflichen Alltag, auch im privaten Bereich gewinnt Englisch zunehmend an Bedeutung. Ein wichtiger Grund für diese Entwicklung ist die seit Anfang der 90er Jahre rasant wachsende Verbreitung des Internets, seit der Jahrtausendwende kam die mobile Kommunikation via Handy und später Smartphone dazu. Neben dem klassischen Englisch werden vor allem englische Abkürzungen immer häufiger genutzt – meist von Jugendlichen auf ihren Mobiltelefonen. Denn Zeit ist bekanntlich Geld und außerdem ist es wichtig, sich auch in der Sprache von den Eltern abzuheben. Oder welcher Erwachsene kann heute noch eine WhatsApp-Konversation zwischen Teenagern verstehen? Aber auch außerhalb von Schule und Kinderzimmer werden englische Abkürzungen immer wichtiger.
Eine Abkürzung in der englischen Sprache besteht oft aus den Anfangsbuchstaben von Wörtern. Doch immer häufiger werden auch Wortlaute verwendet, um Begriffe oder Redewendungen abzukürzen. Denn besonders im Englischen haben einzelne Buchstaben oft denselben Laut wie ein vollständiges Wort. Der Ausdruck You are too late lässt sich mit UR2L8 deutlich kürzer darstellen, ist phonetisch aber nahezu identisch. Geläufig sind auch Abkürzungen wie CU (see you) oder CUL8R (see you later).
Im Alltag gesprochene, also lebendige Sprache befindet sich in einem fortlaufenden Wandel. In den vergangenen Jahren hat sich diese Entwicklung durch digitale Medien deutlich beschleunigt. Vor allem junge Menschen sind gut darin und mutig genug, Sprache anders zu nutzen und Begriffe neu zu erfinden. Dazu gehören seit einiger Zeit auch deutsche und englische Abkürzungen. Die meisten von uns haben sich bereits gedacht WTF (what the fuck?), wenn sie überrascht oder mit einer Entwicklung unzufrieden waren. Besonders unter Freundinnen ist die englische Abkürzung BFF (best friends forever) beliebt – während sich Paare eher ein romantisches ILY (I love you) schicken. BTW (by the way) haben Abkürzungen auch einen großen Vorteil, der vor allem Jugendlichen wichtig ist: Mit wenigen Buchstaben lassen sich Emotionen und vollständige Sätze ausdrücken. Das spart jede Menge Zeit und ist obendrein auch cool. Zudem gehen viele Abkürzungen zurück auf die Zeit, als mit dem Handy nur SMS verschickt werden konnten, die auf 160 Zeichen begrenzt waren. Abkürzungen erlaubten es, mehr Informationen in einer Nachricht unterzubringen.
Das nächste Meeting im Büro soll ASAP (as soon as possible) stattfinden, wichtige Themen sind TBD (to be decided) und der Kollege ist gerade AFK (away from keybord)? Bei der Flut an englischen Abkürzungen wird der eine oder andere vielleicht die Hände vor dem Gesicht zusammenschlagen, andere finden es einfach nur ROFL (rolling on floor laughing) und müssen LOL (laugh out loud). Wenn du zu der ersten Gruppe gehörst, dann möchten wir dir mit diesem Artikel gern helfen. Frei nach dem Motto WYSIWYG (what you see is what you get) haben wir die 150 wichtigsten Abkürzungen der englischen Sprache zusammengestellt und deren Erklärung sowie die deutsche Bedeutung gleich hinzugefügt.
Abkürzung | englische Bedeutung | deutsche Bedeutung |
---|---|---|
A.D. | anno Domini | nach Christus |
a.k.a. | Also Known As | auch bekannt als |
a.m. | ante meridiem | vormittags |
a/c | air conditioning | Klimaanlage |
abbrev. | abbreviation | Abkürzung |
acct. | account | (Bank-)Konto |
addr. | address | Adresse |
amt. | amount | Menge |
approx. | approximately | circa, ungefähr |
ASAP | as soon as possible | so bald wie möglich |
attn. | to the attention of | zu Händen von |
Ave. | Avenue | Straße |
B.A. | Bachelor of Arts | Bachelor of Arts (akademischer Grad) |
B.C. | before christ | vor Christus |
B&B | Bed & breakfast | Übernachtung mit Frühstück |
B2B | Business to business | Geschäftskundengeschäft |
B2C | Business to consumer | Privatkundengeschäft |
bc. | blind copy | (blinde/unsichtbare) Kopie (bei E-Mails) |
BFF | Best friends forever | Für immer beste Freunde |
bn | billion | Milliarde |
Bros. | brothers | Gebrüder (bei Firmen) |
BTW | By the way | übrigens |
c oder ct | cent | Cent |
C.O.D. | cash on delivery | per Nachnahme |
C/N | credit note | Gutschrift |
c/o | care of | wohnhaft bei |
cc. | carbon copy | (sichtbare) Kopie (bei E-Mails) |
CCTV | closed-circuit television | Videoüberwachung |
cd | cash discount | Rabatt für Barzahlung |
CEO | Chief Executive Officer | Geschäftsführer / Vorstandsvorsitzender |
CET | Central European Time | Mitteleuropäische Zeit |
CFO | Chief Financial Officer | Finanzvorstand |
cfr | cost and freight | Kosten und Fracht |
chair | chairperson | Vorsitzender |
CIF | cost, insurance and freight | Versicherungs- und Frachtkosten |
cip | carrige and insurance paid | frachtfrei versichert |
Co. | Company | Firma |
COO | Chief Operating Officer | leitender Geschäftsführer |
corr. | corresponding | entsprechend |
CPI | consumer price index | Preisindex für Lebenshaltung |
cpt | carriage paid to | frachtfrei |
CV | Curriculum Vitae | Lebenslauf |
cwo | cash with order | Bezahlung bei Bestellung |
D.A. | district attorney | Staatsanwalt |
ddp | delivery duty paid | verzollt geliefert |
ddu | delivery duty unpaid | unverzollt geliefert |
Dept. | department | Abteilung |
des | deliverd ex ship | geliefert ab Schiff |
dir. | director | Direktor |
DIY | Do it yourself | etwas selber machen |
DN | debit note | Lastschrift |
e.g. | exempli gratia (for example) | zum Beispiel |
ed. | edition | Auflage |
encl. | enclosed | beigefügt |
esp. | especially | besonders |
est. | established | gegründet |
ETA | estimated time of arrival | voraussichtliche Ankunftszeit |
etc. | et cetera | und so weiter |
excl. | excluding | exklusive |
extn. | extension | Erweiterung |
EXW | ex works | ab Werk |
FAQ | Frequently asked questions | häufig gestellte Fragen |
fig. | figure | Abbildung |
foll. | following | anschließend, folgend |
form. | formerly | ehemals früher |
ft. | foot | Fuß (Maßeinheit) |
FX | foreign exchange | Auslandswährung |
FYI | for your information | zur Information für dich |
gal. | gallon | Gallone (Maßeinheit) |
GCSE | General certificate of secondary education | Schulabschluss in GB (Realschule) |
gen. | general | allgemein |
GMT | Greenwich Mean Time | Westeuropäische Zeit (London) |
GPS | Global positioning system | Satellitengesteuertes Ortungssystem |
HP | horse power | Pferdestärke |
hr | hour | Stunde |
ht | height | Höhe |
i.e. | “id est” (that is) | das heißt |
ID | identification | Ausweis |
IDK | I don’t know | Ich weiß nicht |
ILY | I love you | Ich liebe dich |
IMHO | In my humble opinion | Meiner bescheidenen Meinung nach |
in prep. | in preperation | in Vorbereitung |
inc. | incorporated | eingetragen |
incl. | including | inklusive |
IOU | I owe you | Ich schulde dir |
Jr. | junior | Junior |
K | thousand | Tausend oder Kilo |
L/C | letter of credit | Akkreditiv |
lb. | pound | Pfund (Maßeinheit) |
LOL | Laughing out loud | Laut lachen |
Ltd. | limited | Rechtsform einer Firma |
M&A | merger & acquisitions | Fusionen und Übernehmen |
MA | Master of Arts | 2. Abschluss an Hochschule |
MD | Mediciane Doctor | medizinischer Doktor |
mill. | million | Million |
misc | miscellaneous | sonstiges |
mph | miles per hour | Meilen pro Stunde |
Mr | Mister | Herr |
Mrs | Mistress | Frau |
Ms | Miss | Fräulein |
mth. | month | Monat |
mthly. | monthly | monatlich |
n/a | not applicable | nicht zutreffend |
NB | nota bene | bitte beachten |
nec. | necessary | erforderlich |
no. | number | Nummer |
OAP | old-age pensioner | Rentner |
OBO | or best offer | Verhandlungsbasis |
off. | offical | offiziell |
OMG | Oh my god | Oh mein Gott |
OOO | Out of office | Nicht im Büro |
OOO | Out of order | Außer Betrieb |
oz. | ounce | Unze |
p. | page | Seite |
p. p. | per pro | im Auftrag |
p.a. | per annum | per anno |
p.m. | post meridiem | nachmittags, abends |
p.o. | post office | Post |
P/L | profit/loss | Gewinn und Verlust |
p&p | postage & packing | Porto und Verpackung |
para. | paragraph | Absatz |
PO Box | post office box | Postfach |
poss. | possible | möglich |
propr. | proprietor | Inhaber |
pto | please turn over | bitte wenden |
R&D | research & development | Forschung und Entwicklung |
Re. | with reference to regarding | Betreff |
recd | received | erhalten |
ret. | retired | außer Dienst (Ruhestand) |
RRP | recommended retail price | unverbindliche Preisempfehlung |
RSVP | Please reply (répondez s’il vous plaît) | Antwort erbeten |
s.o. | someone | jemand |
Sr. | Senior | Senior |
sth. | something | etwas |
TBA | To be announced | Angekündigt |
TBD | To be defined / decided / discussed | Zu definieren / entscheiden / diskutieren |
tel | telephone | Telefon |
TGIF | Thank god it’s friday | Gott sei Dank ist Freitag |
TM | trademark | Warenzeichen |
TMI | Too much information | Zu viele Informationen |
TTYL | Talk to you later | Wir sprechen später |
usu. | usually | gewöhnlich, üblicherweise |
VAT | value-added tax | Mehrwertsteuer |
VIP | Very important person | Sehr wichtige Person |
vs. | versus | gegen |
w/o | without | ohne |
WTF | What the fuck? | Was zum Teufel? |
WYSIWYG | What you see is what you get | Ausdruck beim Webdesign |
yd. | yard | Yard (Maßeinheit) |
ZIP | ZIP code (Zone Improvement Plan) | Postleitzahl |